Intéressant

Utiliser des pronoms indéfinis en italien

Utiliser des pronoms indéfinis en italien


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Comme les adjectifs indéfinis (aggettivi indefiniti), en pronoms italiens indéfinis (pronomi indéfini) se réfèrent en termes généraux (plutôt que spécifiques) à des personnes, des lieux ou des choses sans spécifier le nom qu'ils remplacent.

Les pronoms indéfinis italiens pouvant fonctionner à la fois comme pronoms et adjectifs incluent:

  • Les pronoms réguliers indéfinis (gli indefiniti regolari), c’est-à-dire ceux qui ont à la fois une forme singulière et plurielle ainsi qu’une forme masculine et féminine.
    • Alcuno-tout
    • Alquanto-quelque peu
    • altro-plus
    • certo-certains
    • diverso-différent
    • molto-très
    • Parecchio-certains
    • poco-peu
    • taluno-Quelqu'un
    • tanto-alors
    • Troppo-aussi
    • tutto-tout
    • vario-divers

Voir plus de détails sur ce livre, altri piccoli.
Certains de ces navires sont gros, d'autres sont petits.

Divers lasciarono la scuola definitivamente.
Plusieurs ont quitté l'école en permanence.

Sonores partito subito, certi il ​​martedì, solo pochi rimasero.
Beaucoup sont partis immédiatement, certains mardi, et il n'en restait que quelques-uns.

Troppi parlano senza riflettere.
Trop de gens parlent sans réfléchir.

E non sa ancora tutto.
Il (elle) ne sait toujours pas tout.

Remarque

Le terme conte / tali (tel), qui peut fonctionner à la fois comme pronom et adjectif, n’a que des formes singulière et plurielle.

  • Les pronoms indéfinis qui n'ont qu'une forme singulière.
    • uno-une
    • ciascuno-chaque
    • Nessunopersonne, personne

Venne un à darci la notizia.
Quelqu'un est venu nous donner la nouvelle.

Une ciascuno il suo.
À chacun ses goûts.

Nessuno ha preparato la colazione.
Personne n'a préparé le petit déjeuner.

Les pronoms indéfinis italiens qui fonctionnent uniquement comme pronoms incluent:

  • Les pronoms invariables indéfinis (gli indéfini invariabili).
    • Alcunché-n'importe quoi
    • checché-peu importe
    • chicchessia-quelqu'un n'importe qui
    • Chiunque-n'importe qui
    • niente-rien
    • nulla-rien
    • qualcosa-quelque chose

Non c'è alcunché di vero in ciò che dici.
Il n'y a pas de vérité dans ce que vous dites.

Checché tu ne dica, farò come credo.
Quoi que vous en disiez, je ferai ce que je crois.

Non dirlo a chicchessia.
Ne le dis à personne.

Un chiunque mi cerchi, dit che tornerò domani.
Si quelqu'un me cherche, dites-lui que je serai de retour demain.

Niente di tutto ciò è vero.
Rien de tout cela n'est vrai.

Non servir un nulla gridare.
Il ne sert à rien de crier.

Vous avez besoin d'une aide de qualité, mais rien de plus!
Il a oublié d'acheter quelque chose, j'en suis sûr!

  • Les pronoms indéfinis qui n'ont qu'une forme singulière.

ognuno-chaque
qualcuno-Quelqu'un

Ognuno è responsabile di sé stesso.
Tout le monde est responsable de lui-même.

Qualcuno chiami un medico.
Quelqu'un appelle un docteur.

Les pronoms indéfinis Nessuno, ognuno, Chiunque, et chicchessia se référer uniquement aux personnes:

  • Nessuno (personne, personne), quand il précède le verbe, est utilisé seul; quand il suit le verbe, il est toujours renforcé par la négation non, qui est placé avant la forme verbale.

Nessuno può condannarlo.
Personne ne peut le condamner.

Mio fratello non vide arrivare nessuno.
Mon frère n'a vu personne venir.

  • Ognuno (tout le monde, tout le monde; chacun) est utilisé pour désigner chaque individu d'une collection ou d'un groupe.

Desidero parlare con ognuno di voi.
Je veux parler avec chacun de vous.

  • Chiunque (quiconque) est invariable et correspond à qualunque persona (che); il peut servir à la fois de sujet et de complément (dans deux clauses différentes).

Che / {{_ {}}} / {{A /} / {/ N {} {{D / O O M {{OUE {{}}}? {{}}} Le sens de la douleur dans les films
C'est un livre que je recommande à tous ceux qui ont le sens de l'humour.

  • Chicchessia (quiconque, tout le monde), peu utilisé, correspond à Chiunque.

Riferiscilo pur un chicchessia.
Signalez-le aussi à n'importe qui.

Les pronoms indéfinis qualcosa, niente, nulla, Alcunché, et checché sont utilisés uniquement pour faire référence à des choses:

  • Qualcosa signifie "une ou plusieurs choses".

Par cena, qualcosa preparerò.
Je vais préparer quelque chose pour le dîner.

Ti prego, dimmi qualcosa.
S'il te plaît, dis-moi quelque chose.

Remarque

Le terme qualcosa come correspond à l'expression all'incirca (grossièrement).

Ho vinto qualcosa come tre millioni.
J'ai gagné quelque chose comme trois millions.

  • Niente et nulla, pronoms indéfinis négatifs (pronomi indéfini negativi), ne veut rien dire"; si l'un ou l'autre terme suit le verbe, il est accompagné de la négation non (qui est placé avant la forme verbale).

Niente è successo.
Rien ne s'est passé.

Non è successo niente.
Rien ne s'est passé.

  • Alcunché (n'importe quoi), peu utilisé, correspond à qualcosa; dans les phrases négatives, cela signifie "rien".

C'era alcunché di curioso nel suo incedere.
Il n'y avait rien d'étrange dans sa démarche.

Non dire alcunché di offensivo.
Ne dites rien d'offensant.

  • Checché (peu importe), une forme obsolète, est un pronom composé (un indéfini et un relatif); il a le sens de "tout ce qui" et sert de sujet et de complément.

Checché Luigi dica, non convaincue.
Quoi que Louis dise, il ne pourrait pas me convaincre.

Les pronoms indéfinis uno, qualcuno, Alcuno, taluno, ciascuno, altro, Troppo, Parecchio, molto, poco, tutto, tanto, Alquanto, et altrettanto sont utilisés pour désigner des personnes, des animaux ou des choses:

  • Uno (a) indique une personne, un animal ou une chose de manière générique.

L'information que je donne est une donnée non conosco.
L'information m'a été donnée par quelqu'un que je ne connais pas.

Remarque

Uni (le pluriel du pronom uno) est utilisé conjointement avec altri dans des phrases telles que:

Gli uni tacevano, gli altri gridavano.
Certains étaient silencieux, d'autres criaient.

  • Qualcuno indique une personne seule ou une petite quantité, à la fois pour les personnes et pour les objets.

Qualcuno mi ha telefonato, ma non si chi.
Quelqu'un m'a appelé, mais je ne sais pas qui.

Un qualcuno questo non piacerà affatto.
Certains n'aimeront pas du tout.

Ne ho qualcuno di queste riproduzioni.
J'ai certaines de ces reproductions.

Remarque

Essere qualcuno signifie "paraître" (de l'anonymat).

È qualcuno nel suo campo.
C'est quelqu'un dans votre domaine.


Video, Sitemap-Video, Sitemap-Videos